Voici une nouvelle rubrique pour ce blog, où je présenterai cette fois-ci quelques mangas, assez brièvement. Je parlerai essentiellement de titres qui ne sont pas sortis en France, et que j’ai achetés pour la plus grande majorité au Japon, donc il ne sera pas question ici de scanlation / scantrad. J’ai également scanné moi-même les quelques pages des mangas/livres dont je parlerai ici, donc désolée si la qualité n’est pas toujours au rendez-vous. >_>
Je pense faire cette rubrique régulièrement mais pas très souvent, peut-être une ou deux fois par mois, et avec au grand maximum quatre ou cinq titres à la fois. Je parlerai aussi ici de 4koma et de Comic Anthology (parodies officielles sur une série, dessinées par des mangaka célèbres et/ou amateurs) vu que j’en possède pas mal, mais aussi de trucs divers comme les Perfect Guides et autres bouquins obscurs, et peut-être également de doujinshi. Bon, je préviens à l’avance, mais dans les titres que je présenterai ici, il y aura vraiment de tout et de n’importe quoi (surtout du n’importe quoi, en fait ;p).
Et voici encore un manga tiré d’un jeu vidéo, bien moins connu cette fois-ci. L’histoire se déroule sur un continent imaginaire appelé Arcadia. Une jeune fille aspirant à devenir médecin, Angelique, apprend qu’elle est “l’Oeuf de la Reine”, c’est à dire l’incarnation actuelle de la légendaire Reine du Cosmos. Lorsque de mystérieuses entités ectoplasmiques appelées Thanatos commencent à envahir le continent, il se trouvera que seule Angelique possèdera le pouvoir de les purifier. Mais ses véritables pouvoirs n’étant pas encore réveillés, elle ne peut pas les combattre directement; elle s’alliera donc avec quatre garçons possédant également des pouvoirs, et formeront ensemble le groupe des Aube Hunters (oui, il y a quelques mots en français par-ci par-là dans ce manga. Le français fait toujours très chic, au Japon :x).
***
Ce manga est du pur
shoujo destiné aux filles, avec son héroïne entourée de son lot de
bishounen. Ce qui est un peu normal, vu qu’à la base, ce manga est l’adaptation d’une dating sim pour filles, sortie sur PS2 (et dont je parlerai probablement un jour dans ce blog), et qui connaîtra normalement une adaptation en anime en avril prochain, sous le nom de “Neo Angelique Abyss”.
Le style de dessins est assez joli, et on le doit à Kairi Yura, qui a toujours été le
chara-designer principal de la longue série de jeux vidéo des “Angelique”, mais qui est aussi à l’origine des dessins du roman et du manga de
Saiunkoku Monogatari, même si ici c’est un peu différent de son style habituel.
***
Le manga semble d’ailleurs surtout destiné à ceux qui ont fait le jeu, car on est plongé directement dans l’action, les personnages n’étant pas vraiment présentés. D’ailleurs, il suit parfaitement la trame de ce dernier, l’héroïne étant amenée à combattre des Thanatos (qui prennent possession de divers objets), tout en développant au fur et à mesure sa relation avec les différents protagonistes. Et ce qui fait du bien, c’est qu’ici l’héroïne n’est heureusement pas une cruche comme dans certains shoujo manga, et que l’ensemble ne nage pas trop dans la guimauve.
***
Bref, un manga qui ne brille pas par son originalité mais qui est plutôt sympa à lire, avec une héroïne assez attachante, et destiné de préférence à ceux (ou plutôt celles) qui ont joué au jeu du même nom.
***
***
# HIGURASHI NO NAKU KORO NI : ONISARASHI HEN
Auteur : En Kitô
Histoire originale : Ryûkishi 07
Editeur : Kadokawa Shoten
Première parution : Avril 2006
Nombre de volumes : 2 (fini)
Ce manga est un spin-off de la série principale, et ayant pour héroïne une jeune fille nommée Natsumi Kimiyoshi, qui mène une vie normale comme toutes les lycéennes de son âge. Mais tout bascule le jour où Natsumi apprend à la télévison qu’un petit village nommé Hinamizawa vient d’être touché par une éruption de gaz toxique; or ce village était justement le village voisin de la ville où sa famille et elle habitaient une année auparavant. Sa grand-mère, qui est née à Hinamizawa, lui dit que ceci est le résultat de la malédiction de Oyashiro-sama…
***
Le manga débute plutôt joyeusement, on se croirait même au départ dans une énième histoire d’amourettes entre lycéens, mais on sombre assez vite dans l’horreur à partir du moment où la catastrophe de Hinamizawa arrive. La gentille grand-mère qui devient psychotique à cause de sa crainte envers Oyashiro-sama, la mère de l’héroïne qui commence à manifester le syndrôme de Hinamizawa et qui développe rapidement un comportement de psychopathe… D’ailleurs ça ne lésine pas sur le gore, c’est même assez violent et très sanglant, bien plus que la série animée. Mais la dernière partie de l’histoire m’a quand même bien surprise, parce que je ne m’attendais pas à un tel retournement de situation. o_O Et pourtant, je devrais avoir l’habitude maintenant avec Higurashi, mais là ce fut quand même un plot twist auquel je ne m’attendais absolument pas.
***
Au niveau des dessins, je les ai trouvés vraiment réussis, surtout lors des scènes de pétages de câble. C’était également intéressant de revoir les personnages de Ooishi et Akasaka (que je n’avais même pas reconnu, au début). En tout cas j’ai beaucoup aimé ce manga, et son histoire en général; j’aimerais bien qu’ils l’adaptent un jour en OAV…
A noter que Natsumi apparait aussi dans le jeu Higurashi Daybreak (via le extension pack).
***
# FULLMETAL ALCHEMIST : ENGLISH ALCHEMIST
Auteurs : Hirowatari Tarou, Martin Metke
Editeur : Gakken
Première parution : Avril 2005
Nombre de volumes : 1 (fini)
Ce livre est en fait destiné aux japonais qui voudraient étudier l’anglais, un peu à la manière de
Moetan. Il est découpé en plusieurs parties, la première regroupant des phrases liées aux personnages, et la seconde traitant de la série animée épisode par épisode, avec des phrases en japonais expliquant ou résumant certains points, accompagnées de leur traduction en anglais. Le tout étant parsemé de petits quizz et de pages spéciales conacrées à du vocabulaire spécifique (les animaux, le corps, la famille…).
***
Bon, il n’y a pas trop d’
engrish, mais ce livre n’est quand même pas trop à prendre au sérieux. Enfin si ça peut faire bosser l’anglais à des personnes qui n’aiment pas trop étudier, tant mieux. C’est tout de même très drôle, et j’ai parfois eu l’impression que c’était surtout destiné aux filles. Car ça a beau avoir été écrit par des gens normalement sérieux (un prof d’université, notamment), les quelques références légèrement destinées aux fangirls sont assez amusantes, et c’est par exemple le cas de
cette phrase. Dans le même style, je ne pense pas non plus que
“a scantily-clad slender body is one basic element used to attract female fans” et
“Winry’s unintentional sex appeal is a sin” soient très utiles à apprendre. XD
***
Tout le bouquin est parsemé de phrases qui seront bien sûr inutilisables dans 90% des cas lors d’une conversation courante. Même le vocabulaire est parfois bizarre, à moins qu’il y ait des gens qui utilisent des expressions comme “cercle de transmutation” tous les jours. :x Ce qui est bien c’est qu’à l’inverse, on peut aussi l’utiliser pour étudier le japonais (mais attention, il n’y a pas de furigana au dessus des kanji) ; au final, c’est un livre que j’ai trouvé assez amusant, et dédié surtout aux gros fans de FMA. J’aurais bien aimé qu’ils sortent une version pour apprendre le français (on peut rêver, je sais…).
***
***
# ANIMAL CROSSING : GAG BATTLE
Titre original : Doubutsu no Mori + : 4koma Gag Battle
Auteurs : Beaucoup ;p
Editeur : Kobunsha
Première parution : Novembre 2002
Nombre de volumes : 3 (fini)
Pour finir cette rubrique, voici un petit manga sur Animal Crossing (…non, je n’ai pas honte). En fait, il existe énormément de mangas parodiques sur le jeu, mais mes préférés sont ceux qui sont sous forme de 4koma (petites histoires tenant sur quatre cases). La série des “Gag Battle” en est donc exclusivement composée, et elle s’inspire uniquement de la version Game Cube du jeu, vu que la version Nintendo DS n’était pas encore sortie au moment où ça a été publié.*
Les “gags” sont assez variés, il y a du très bon comme du très mauvais, ces derniers se retrouvant le plus souvent tout à la fin du manga. Les 16 premières pages sont en couleur, et accompagnées de quelques petites illustrations. C’est assez amusant, parfois stupide, mais j’aime bien; et ça m’a rappelé beaucoup d’événements du jeu, mais aussi certains bugs qui n’existaient que dans la version Game Cube, ainsi que les nombreux moments que j’avais passés à me faire insulter par mes voisins. Ca me donnerait presque envie de m’y remettre (j’ai laissé mon village à l’abandon depuis plus de six mois, je pense. Hum. -_-).
Ca reste mignon et assez amusant, mais ce n’est pas non plus indispensable, à moins de collectionner tout ce qui sort sur Animal Crossing. Et j’aimerais bien qu’ils publient un jour des parodies un peu plus trash, dans le même ton que celles de Animal Pimping, mais je crois que je peux toujours rêver.

Par bababaloo, 8 décembre 2007 @ 10 h 04 min
Chouette cette nouvelle rubrique, en plus c’est hyper détaillé (auteur, éditeur,…. ) Bref du tout tout bon… Bonne continuation :jap:
Par Mario, 8 décembre 2007 @ 12 h 36 min
Super rubrique!!Je me retrouve comblé car j’adore les mangas et autre bouquin!!
Petite mention spéciale pour le manga Tales of Symphonia!!Je suis une super fan de ce jeu que j’ai quand même mit daux mois à finir la première fois!!O fait, pas de news pour une probable sortie française pour ce petit bijoux?(je c, je peux rêver!!)
bonne continuation!!
Par Hagumi, 8 décembre 2007 @ 15 h 40 min
Super cette nouvelle rubrique. ^__^ J’ai hâte de lire tes prochaines critiques. :-)
Par kyouray, 8 décembre 2007 @ 19 h 03 min
Ayant bien aimé Tales of Symphonia sur GC à l’époque malgré le côté niais du jeu, le manga peut me plaire au vu de ton avis. Par contre niveau dessin, ça ne m’attire pas trop.
Le manga Higurashi a l’air bon aussi même si c’est un spin-off !
Sinon ayant passé des heures sur Animal Crossing sur GC (non, je n’ai pas honte non plus), les 4koma (d’ailleurs j’adore ce format) ne peuvent que me plaire. Pas mal le gag avec le meuble (le 3eme, je n’ai rien pigé).
Sinon bonne idée cette rubrique~
Par Gilga, 8 décembre 2007 @ 23 h 38 min
J’aime beaucoup le design de Neo Angelique et Higurashi no naku koro ni, par contre celui de Tales of, je le trouve juste passable ^^”. J’ai bien aimé le jeu sur GC, malheureusement je ne l’ai jamais fini car je l’avais prêté à quelqu’un qui a disparu dans la nature -_-. Je suis déçu par le design de Sheena que j’adorais dans le jeu, bah tant pis :p.
Le FMA pour apprendre l’anglais me fait sourire, méthode interessante puisque je trouve que la manière ludique est la meilleure pour apprendre, si j’avais le même genre pour apprendre du vocabulaire et des kanjis en japonais, ça m’aiderait vu qu’après avoir fini mes 40 leçons pour apprendre le trucmuche, j’ai toujours pas l’impression de le parler, je comprends dans les jeux, mais je pourrais pas le dire par moi même ^^”. Bon après je demande à voir le contenu de cette aide à l’anglais, c’est sûr que si c’est inutilisable, ça ne servira à rien (d’ailleurs c’est l’impression que j’ai eu avec toutes les méthodes pour apprendre le japonais en autodidacte). Mais c’est marrant comme système.
Par Nataka, 9 décembre 2007 @ 19 h 33 min
Elle est bien ta nouvelle rubrique, j’espère que ca va continuer encore.
Il me fait marrer le bouquin FMA sur l’anglais xD
Par Zratul, 9 décembre 2007 @ 22 h 29 min
Intéresante rubrique :) Cependant les mangas VO ne m’intéressent pas trop (pour le moment), je surveillerai tout de même si des trucs attirent mon attention.
P.S : Euh je vois que tu as apparemment acheté Lost Odyssey sur Xbox 360, faudra nous en dire plus °°
Par Exelen, 10 décembre 2007 @ 0 h 59 min
Zratul >> c’est prévu pour ma prochaine note… je suis en plein dans le jeu, là, sur ce j’y retourne *_*
Par Soulhouf, 11 décembre 2007 @ 21 h 38 min
Il a l’air excellent le Animal Crossing :lol: